написать

Примечания к главе - Ортодоксальный индуизм

 

1. Литературное закрепление Патанджали в качестве "школьного учения" произошло сравнительно недавно. Сам этот факт, по крайней мере, старше установления буддизма. Он известен под именем старого в учении поздних Упанишад. ВГЛ. Более подробно : Garbe, Sankhya and Yoga, in Buhler’s Grundrisz, (1896).

2. Высшие касты в Бенгалии не принимают от них воды, однако они носят священный пояс. Часть из них - магические врачеватели, отчасти, часть - местные производители инструментов.

3. Первоначально это действительно был ответ общины, отчасти соответствующий нашему "Аминь", позже он был истолкован в мистическом ключе.

4. Чтобы догматически зафиксировать этот момент, Махабхарата прибегла к тому средству, что на время пребывания на небесах паутина кармы не действует. Для нового перерождения определяющим было только более раннее поведение на земле.

5. Atmapurana XIV, 91-95 by Gough, The Philosophy of the Upanishads.

6. Тот, кто посвящает себя индийской философии, должен обратиться к несколько бесформенному, но наиболее талантливо написанному труду Деуссена. Его великое служение не подлежит сомнению. Конечно, лучше всего по соображениям, важным для нашей цели, цитируются труды Мусорова и Ольденбурга. Кроме того, (миссионерское) письмо Дилгера (Die Verdauung nach Christentum und Hinduism) весьма полезно.

7. See Garbe, Samkhya-Philosophie p. 192-93 translated passages.

8. In tliis case, the Samkhtya-Philosophy.

9. По всему вопросу недавно см.: Шрейдер в З. Д. Морг. Он стремится доказать, что Яджнавалкья не является, как предполагается, самсарой, противопоставленной карме и спасению. Она стоит между брахманами и упанишадами. Он считает, что блуждание души - это "антиклерикальная концепция", направленная против учения брахмана. Сомнительно, чтобы ритуал обладал защитной для запредельного силой, длительной или временной . Однако следует отметить, что учение Упанишад, согласно акценту, на самом деле представляет собой результат размышлений Ванапрастхи-аскета. Они были отстранены от ритуального служения и действительно вполне могли быть носителями (относительно) ритуально чуждого учения.

10. Его шпионы следят за людьми, и его заповеди нерушимы. Он знает все на свете (Atharva-Veda IV, 16, 2) и карает грех. Vg. v. Schroder, Reden und Aufsiitze, 17.

11. II, 2.

12. I, 1, 10.

13. VI, 34, 3.

14. В Западнохристианском мистицизме и позднее в некоторых проявлениях пиетизма были носителями подобного интеллектуального утончения духовных элементов в сознательном "опыте".

15. Или же если попытаться установить его генезис в взаимосвязях, которые впоследствии соединились с его предшественниками, то получается практически то же самое.

16. В философии санкхья конечность органов, опосредующих материальный мир и дух, ограничивает сознание, которое все еще играет определенную роль в буддизме (как выясняется, всезнающий Будда все еще нуждался в медитации)

17. Это было общее индийское предположение, что тьма так же материальна, как и свет.

18. Vasischtha 16, 36.

19. Apastamba 23 v. 8 ff. К этому, как и к другому приведенному здесь отрывку отсылает Hopkins op. cit., 252 ff. .Книги законов теперь находятся в переводах священных книг Востока.

20. Apastamba 10, v. 14-15. Эта книга законов, содержащая наиболее негативные формулы такого рода против техники созерцания, конечно же, как указывает Бюлер (S.B. of the East, Introduction to the Work), является южноиндийской родиной старой философии Упанишад, также иностранного происхождения.

21. Vasischtha. 10, 4.

22. А именно, через Бодхаяну, состояние, о котором уже упоминал Хопкинс.

23. Самая старая сохранившаяся работа школы, санкхья-Карика дес Ишвара Кришна, находится в Беханарама Трипати в серии санскрита Бенареса (№9), (Бенарес, 1883) переведенной на немецкий язык Deussen, Gesch. d. Philos I, 3. Афоризмы (предположительно) Капилы были переведены на английский язык Билом.

24. Официально основателем школы был "Вьяса" (равный создатель диспозиции), собирательное имя, также использовавшееся для редактора Махабхараты и собирателя Вед.

25. Maitrayana Up. I., 2-4 ff обычно цитируется в этой связи.

26. Brihadaranyka Up., V, 2. отрывок, на который указывает Винтемиц Геш. der Indischen Literature привлекла внимание, что также указывает на отсутствие этического содержания в Упанишаде и ее источниках.

27. В оычном порядке: Jaimini’s Mimamsa, Kapila’s Samkhya, Vyasa’s Vedanta, Gotama’s Nyaya, Kanada’s Vaiceska, Patanjali’s Yoga. Vedant was the old Mimamsa which ritually displaced the Veda’s "Purva (early) Mimamsa" also posed against the "Uttara (later) Mimamsa" (mimamsa signifies school research at least). Ибо по крайней мере классически допустимы в высшем смысле только Мимса (Пурва Мимамса) и Веданта.

28. В противовес этому была создана Школа "материализма", которую Каравака (около III века до н. э.) считал неортодоксальной. Она отрицала всякую метафизику и тем самым авторитет Вед. Ты же видишь на нем Хертель, Das penchatantra (1914) and Hilltbrandt, "Zur Kenntnis der indischen Materialisten" (Fest-schrit fur Kiihn, 1916).

29. См. Oldenberg op. cit.

30. Например Mahabharata (VI, 30, 49). The Bhagavadgita (Бхагавадгита) knows the condition in this sense.

31. Вполне естественно, что метафизика, которая опирается на отрицание поведения и чувства как главных признаков свободы от земного, обязательно должна принимать сон без сновидений как условие, стоящее ближе всего к его осмыслению. Весь анимизм трактуется как блуждание души во время сна. Упанишады рассматривают сон без сновидений и экстаз в этом отношении как равную ценность (see Gough, Philosophy of the Upanishads 36).

32. Vgl. for example Maitr. Brahm. Up. VI, 34, 9. Судьба души, которая в этой медитации очищается от всякой нечистоты и терющаяся сама по себе, неописуема. Дас. 10. "Вода есть вода, огонь есть огонь, эфир есть эфир - человек не может индивидуально различать их; так что это есть то, что принимается в себя."В эпосе образ Брахмана как предблаженного состояния чувств не преобладает, а предстает скорее как интеллектуальный свет. Он чем-то напоминает источник Платоновского гнозиса в Республике. Иначе это можно сравнить просто с глубоким сном.

33. Само выражение в первую очередь относится к новой Речи - древний факт.

34. Отцеубийство и само матереубийство. Только оно может, быть такого рода, чтобы его не возможно было переступить..

35. On this see Gough, Philosophy of the Upanishads, p. 66 ff.

36. Буддийское влияние впервые обнаруживается в эпосе в довольно поздних разделах.

37. Эта часть решающих положений Бхагавадгиты (Бхагавад гита) должна проистекать из древних рыцарских времен, прежде всего, из "фаталистической этики" рыцарства.

38. Идея о том, что грех в конечном счете лежит в самих людях, противопоставляется идее о том, что грех - это неизбежный плод деяний прошлой жизни, как судьба, нависшая над людьми, что люди это лишь орудия, посредством которых исполняется либо темная судьба, либо - вернее - цепь кармы (Mahabh. XII, 22, 11 ff. as well as 59, 13 ff. further IV, 5 and other passages.)

39. .Ill, 29, 38 ff. This is the circumstance held as valid of old in the epics.

40. See E. W. Hopkins, Rel. of India, 417.

41. Переведен почти на все языки земли. На немецком языке с отличным введением Гарбе (Leipzig, 1901).

42. Ибо не отношение бхакти (или что еще более позднее), а мысль о божественной милости (Прасад), по-видимому, является старым до-буддистским элементом Бхагавадгиты (So. also E. W. Hopkins).

43. On this see R. G. Bhandakar, Vaisnavism, Saivism and Minor Religious Systems in Buhler’s Grundrisz (Strassburg, 1913).

44. Kennedy, J.R.A.S. (1908) придерживается этой точки зрения. Likewise Grierson, Ind. Ant. (1908), 37. То, что он называет "Кришна Васудева" и принимает за старого бога Бхагаваты, Васудеву, позднее отождествили с Вишну. Macnicol, J. R. A. S. (1913), 145, считает, что Кришна был старым растительным божеством (иногда воплощенным в животной форме) и поэтому первоначально приносил в жертву растения, а не животных (происхождение ахимсы?). Он ссылается на более позднюю пантомиму Кришны, в которой Кришна и его приверженцы окрашены в красный цвет (летняя борьба против белых демонов (зимы)), как соответствующие борьбе "Ксантоса" и "Малантоса" в Греции. Секта почитателей Бхагаваты была достоверно описана в четвертом веке до нашей эры, и ее создание неуместно в Garbe op. cit.- за несколько столетий до Будды.

45. XI, 32, 33.

46. XVIII, 59.

47. XIII, 23: Тот, кто знает духов и материю, никогда больше не будет рожден, ибо он жил всегда.

48. II, 31 ff.

49. Это выражение Кришна, как указывает XVIII, 48, означает "врожденный", а также обязательства, установленные через кастовую Дхарму, которые отождествляются с божественной судьбой. (Vg. II, 8, XVIII, 7, 9, 23.)

50. Кастовые обязанности существуют со всех сторон. Смешение каст, например, привело (согласно I, 41) к аду, также можно предположить, что не было никакого равенства квалификации для жертвоприношения смерти.

51. XVIII 47 занимает классическую позицию, указанную в более ранних отрывках: "само по себе лучше иметь недостаточное исполнение своего долга, чем иметь правильное исполнение долга другим". Тот, кто выполняет обязательства, установленные для него природой, не терпит никакой вины. Второе предложение - это бхагаватский поворот основной этической догмы индуизма.

52. XVIII, 11.

53. XVIII, 5, 6. Иначе действует карма.

54. IV, 20, 21.

55. II, 42.

56. V, 2.

57. XVII, 5. Bgl. VI, 16, 17.

58. VI, 46.

59. V, 27, 28.

60. XVI, 21.

61. XIII, 9.

62. XIV, 22.

63. XIII, 23.

64. XVIII, 66.

65. IX, 30.

66. XIII, 13.

67. According to Bhandakar, Ind. Ant. (1912), 41, 13. See now also the same in Buhler’s Grundrisz, Vishnavism Savism and minor Religions (1913).

68. Здесь имеется в виду культ Бхагавата Самкаршана, а также Васудева (типичное имя бога Кришны). Вскоре после этого в "бхагавате" появляется имя грека Гелиодора из Таксилы (J. R. A. S. 1909, S., 1087 и далее). Три главные индийские добродетели: дама (самодисциплина), яя (щедрость), апранада (благоразумие) были взяты из памятника полу-греческого новообращенного в надписи, прославляющей Васудеву (Z. D. Af.G. 63, p. 587). Влияние Ближнего Востока на Иран также не исключалось дальнейшими религиозными установлениями, однако в таком доказательстве нет необходимости.

69. Хопкинс выбрал этот отрывок в качестве девиза своей часто цитируемой работы {Rel. of India).

70. Ill, 26.

71. IX, 30.

72. XII, 3.

73. VII, 21, 23.

74. Ind. Art. 1890 XIX, 61 (in the eighth century a.d.)

75. Надпись ни в коем случае не стоит особняком. Также в учредительном акте (Ep. Ind. I, 269 f.), благодаря которому купцы и торговцы одного города основали монастырь для подвижника Шивы, который, "видя высший свет Божий, свободный от тьмы страстей, не отбросил дара греховной радости", появляется сравнение (ст. 69-70) с изображением молодой красивой женщины, отданной из ванны любви - князю.