написать

Кхмер, от истоков до настоящего времени

История Кхмерской империи в барильефах, записях и надписях

Кхмерский барельеф

Наше знание о древней Камбодже приходит к нам из трех основных источников - интерпретацией высеченных барельефов, записей китайских путешественников и чтения высеченных на камне надписей. Ничего не осталось от раскрашенных манускриптов, записанных мелом или на листьях латании на которых велись записи путём прокалывания листа. По существу, бренные записи не могли сопротивляться ни влиянию огня, ни влажности, ни термитам.

А. Барельефы

Сцены изображённые на барельефах - особенно в Байоне - часто показывают практически точно, если есть время чтобы изучить их подробно, картины повседневной сельской жизни, которые мало изменились с тех времён. На них можно увидеть тот же самый вид жилищ, те же самые тележки и каноэ, те же наряды,  те же орудия и инструменты для сельского хозяйства, охоты, рыболовства или музыки, те же обычаи и те же самые сценки торговли.

Б. Китайские записи

Наиболее полные из китайских записей - и содержащие наиболее полное описание - записи Чео Та-Куана, который в 1296 году, сразу после первых войн с сиамцами и в начале периода упадка, сопровождал Сино-Монгольского посланника в Анкор. Его "Воспоминания о обычаях Камбоджи", переведённые Пауло Пелотти и опубликованные в Бюллетене "Ecole Frangaise d'Extreme-Orient" в 1902, дают представление о состоянии жизни в Камбодже в конце 13 столетия. Так писатель говорит о жителях:

"Обычаи присущие всем южным варварам можно найти на территории Камбоджи, чьи жители грубые, угрюмые люди и сильно загорелые. Это правда не только по отношению к тем кто проживает в отдалённых деревнях на морских островах, но это также правда для жителей центра. Только придворные дамы и женщины из благородных семейств белые как нефрит, их бледность результат того что они затворены от сильных солнечных лучей.

Говоря в общем, женщины, как и мужчины, носят только полоску одежды, обёрнутую вокруг пояса, показывая голую грудь молочной белизны. Они затягивают свои волосы в узел и ходят босиком - даже жёны короля, которых численностью пять, одна из которых проживает в центральном дворце, и по одной в каждом из центральных мест. По поводу любовниц и дворцовых девушек, я слыхал что их от трёх до пяти тысяч, разделённых в разные категории, хотя их редко можно увидеть за пределами дворца. Если у семьи есть красивая дочь, не теряя времени её отсылают во дворец.

В нижней категории женщины, которые выполняют задания во дворце, которых по меньшей мере две тысячи. Только этим женщинам разрешается вход во дворец, который запрещён всем с низшим рангом.

Женщины из народа завязывают волосы в узел, но не используют ни заколок ни расчёсок, ни каких либо других украшений на голове. На руках они носят золотые браслеты, на пальцах золотые кольца - дворцовые женщины и придворные леди следят за модой. И мужчины и женщины одинаково намазаны благовонными смесями сандала, муската и другими маслами.

Поклонение Будде - повсеместно..."

В. Надписи

Эпиграфика менее изобилует анекдотами по своей природе и описывает другую Камбоджу, в частности её историю, предлагая более серьёзное описание. Совместно с изучением произведения искусства, она даёт возможность аккуратно датировать монументы.

Неотделимы имена Барта, Баржаижне, Керна и Аймонира, а также Луиса Финота и Жоржеса Кредеса, всех тех кто посвятил себя этой задаче с впечатляющей методологией и суровой дисциплиной. Благодаря количеству находок их научные работы скоро станут весьма важными.

Самая ранняя известная надпись датируется 7-м веком и относится к эре "Сака" центральной Индии. Позже, чем в христианском мире на 78 лет, она была привнесена на индийский архипелаг и в Индокитай индуистскими астрономами.

"С самого начала" - говорит нам г Кредес - "они одновременно использовали два языка - язык учёных - санскрит, зарезервированный для генеалогии королевской династии, для восхваления заложения монументов или для почтения жертвователей - и общий язык кхмеров Камбоджи, используемый для записей о контроле хозяйства, списка слуг или предметов пожертвованных храму. Тексты на санскрите написаны только в стихах: это сочинения, которые индийцы называют "Кавая"

Использование санскрита учёными прекратилось в Индокитае около 14 - 15 веков, когда Брахманский и Махаянский Буддизм (большая колесница) были заменены Хинаяна Буддизмом (малой колесницей), а используемым языком стал Пали, так же индийского происхождения. Что касается древних Кхмеров, г. Кредес отмечает что "их язык отличался от языка современных Камбоджийцев как древнеславянский от русского".

Надписи вырезались резцом или гравёрным зубилом символами высотой менее чем сантиметр на стелах, на дощечках и над косяками дверей в святилищах. Стелы, чьё расположение отличается от расположения монументов, в основном стоят в специальных укрытиях, или же как прямоугольные плиты с надписями на двух сторонах или как рамка с четырёх сторон, на твёрдом полированном камне и зафиксированы на поверхности или на основании с помощью шипов. Многие были обнаружены в сельской местности.

Текст на косяке двери часто покрывает большую поверхность косяка. По отношению к концу классического периода стало повсеместно использоваться изложение в одну или несколько строк описание статуи - бога или божества - в святилищах, или же стали оставлять гладкое место на декорированной поверхности камня или соскабливать кусочек поверхности в чистую: это так же верно для идентификации определённых сцен на барельефах. Наконец, на многих блоках можно увидеть грубо начертанные символы, которые должно быть были сделаны каменотёсами.